Scyth Hors Ligne Membre Inactif depuis le 17/07/2019 Grade : [Sorcier] Inscrit le 16/11/2003 6986 Messages/ 0 Contributions/ 73 Pts | Envoyé par Scyth le Mercredi 20 Mai 2009 à 14:57
Aloha /palmier
J'ai besoin d'une formulation en anglais que j'arrive pas à vraiment trouver.
Si je veux dire : "Les joueurs ne peuvent pas piocher de cartes, excepté par l'effet de [Nom de cette carte]", et une capacité lambda qui permet de piocher.
Je dirais ça comme ça : "Players can't draw cards, except by the effect of [this card]", mais ça sonne bizzare à mes oreilles.
Quelqu'un aurait une capacité plus correcte à me proposer, ou c'est ça ?
___________________
Le 23/09/2011 à 11:23, Niicfromlozane avait écrit ...
Xeelan, c'est un peu le Mendeed du pauvre
|
Sovelis Hors Ligne Membre Inactif depuis le 29/06/2017 Grade : [Druide] Inscrit le 24/04/2008 1398 Messages/ 0 Contributions/ 56 Pts | Envoyé par Sovelis le Mercredi 20 Mai 2009 à 15:40
Il suffit que ta capacité de pioche lambda dise :
Mettez la carte du dessus de votre bibliothèque dans votre main. . Tu contournes ainsi le problème. A moins que tu ne tiennes expressément à ce que l'effet soit tout de même considéré comme de la pioche.
La capacité en entière et en anglais, avec un effet déclencheur bidon à la manière de Maralen des Chantematins :
Players can't draw cards.
At the beginning of each player's draw step, that player puts the top card of his or her library into his or her hand.
___________________
|
Scyth Hors Ligne Membre Inactif depuis le 17/07/2019 Grade : [Sorcier] Inscrit le 16/11/2003 6986 Messages/ 0 Contributions/ 73 Pts | Envoyé par Scyth le Mercredi 20 Mai 2009 à 16:14
Je vais prendre ça, merci, ça ira très bien :>
___________________
Le 23/09/2011 à 11:23, Niicfromlozane avait écrit ...
Xeelan, c'est un peu le Mendeed du pauvre
|
Ewins Hors Ligne Membre Inactif depuis le 19/01/2010 Grade : [Nomade] Inscrit le 02/04/2006 2 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts | Envoyé par Ewins le Mercredi 03 Juin 2009 à 12:52
Bonjour, bonjour, j'aurais besoin d'un peu d'aide pour formuler l'idée que j'ai eu pour le jeu FC, voila là carte avec ma formulation actuelle je pense que vous comprendrez mieux ce que je voulais que si je vous l'expliquais. Je ne pense pas que cette formulation convienne mais j'ai pas trouvé mieux pour l'instant. Et si vous voyez d'autres fautes aux passages vous genez pas pour les faire remarquer
|
moapol Hors Ligne Membre Passif depuis le 24/11/2023 Grade : [Sortisan] Inscrit le 28/04/2004 1916 Messages/ 0 Contributions/ 15 Pts | Envoyé par moapol le Mercredi 03 Juin 2009 à 14:45
Y'a pas mal de fautes :
pas de majuscule à temporels, les ombres sont mal faites pour tes manas, le SE est trop à gauche, l'interlignage est super mauvais (et Sovelis fait super attention à ça ).
Première capa : comme s'il s'agissait, il y a un espace en trop après leurs.
Pour la formulation, en me basant un peu sur la promptitude, je dirai : "Les sorts de créature, d'arpenteurs, de rituel, d'enchantement et d'artefact peuvent être joués pendant la phase principale de chaque joueur". Pour l'ordre, je te laisse faire... ( Je ne dis pas que c'est la bonne formulation, je te conseille vivement de chercher dans les cartes existantes afin d'en trouver peut-être une meilleure...)
Deuxième capa : combat... Et puis surtout, elle ne veut rien dire : Les joueurs peuvent déjà déclarer des attaquants et des bloqueurs pendant leur phase de combat (même si j'ai compris ce que tu voulais dire). Pour la formulation, j'en sais rien. Peut-être ajouter une 2e phase de combat où tu pourrais attaquer, mais si tu veux faire une attaque à 2 joueurs, c'est trop compliqué je trouve.
Le copyright (du moins la date) est mauvais(e) , as-tu des cartes Magic chez toi pour voir comment il est fait ?
Enfin, pour moi, ta carte n'est pas bleue. Je vais pas te mâcher tout le travail donc tu vas chercher les bonnes couleurs tout seul.
Bonne continuation.
|
Sovelis Hors Ligne Membre Inactif depuis le 29/06/2017 Grade : [Druide] Inscrit le 24/04/2008 1398 Messages/ 0 Contributions/ 56 Pts | Envoyé par Sovelis le Mercredi 03 Juin 2009 à 16:50
Faut pas écouter moapol certes, tu peux les jouer, mais malheureusement la définition de leur type ne le leur permet pas. Il faut leur donner le flash à la manière du planétaire mécanique vedalken.
Chaque joueur peut jouer des cartes comme si elles avaient le flash, mais uniquement pendant une phase principale et lorsque la pile est vide.
Au niveau de la deuxième capacité, suffit de toucher aux règles de la phase de combat :
Durant la phase de combat de chaque joueur, chaque joueur est considéré comme étant le joueur défenseur et le joueur attaquant.
Mais j'en ai trop dit... C'est moi qui note Je te laisse toucher au reste. Il y a encore pas mal de fautes hors formulation.
[ Dernière modification par Sovelis le 03 jun 2009 à 16h51 ]
___________________
|
Ewins Hors Ligne Membre Inactif depuis le 19/01/2010 Grade : [Nomade] Inscrit le 02/04/2006 2 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts | Envoyé par Ewins le Vendredi 05 Juin 2009 à 11:52
Merci beaucoup, je vais corriger ça.
|
Venser Hors Ligne Membre Inactif depuis le 18/09/2020 Grade : [Druide] Inscrit le 29/07/2007 3587 Messages/ 0 Contributions/ 35 Pts | Envoyé par Venser le Samedi 13 Juin 2009 à 00:28
Bonjour, j'aimerais savoir si cette formulation de capa était la bonne :
À chaque fois qu'un joueur joue une capacité activée, contrecarrez cette capacité. Ce joueur pioche une carte.
___________________
|
Venser Hors Ligne Membre Inactif depuis le 18/09/2020 Grade : [Druide] Inscrit le 29/07/2007 3587 Messages/ 0 Contributions/ 35 Pts | Envoyé par Venser le Samedi 13 Juin 2009 à 16:50
Et en anglais, ça donne bien :
Whenever a player plays an activated ability, counter that ability. This player draws a card.
___________________
|
moapol Hors Ligne Membre Passif depuis le 24/11/2023 Grade : [Sortisan] Inscrit le 28/04/2004 1916 Messages/ 0 Contributions/ 15 Pts | Envoyé par moapol le Samedi 13 Juin 2009 à 16:52
*That player.
Après il me semble que c'est bon.
Remarque : Tu devrais sûrement préciser que ce n'est pas une capacité de mana, comme pour le Shamane de brûlebranche.
La carte qui ressemble le plus à ta carte : Imprison.
[ Dernière modification par moapol le 13 jun 2009 à 16h58 ]
|
Venser Hors Ligne Membre Inactif depuis le 18/09/2020 Grade : [Druide] Inscrit le 29/07/2007 3587 Messages/ 0 Contributions/ 35 Pts | Envoyé par Venser le Samedi 13 Juin 2009 à 19:06
Ok, dac, merci.
___________________
|
Scyth Hors Ligne Membre Inactif depuis le 17/07/2019 Grade : [Sorcier] Inscrit le 16/11/2003 6986 Messages/ 0 Contributions/ 73 Pts | Envoyé par Scyth le Samedi 13 Juin 2009 à 19:20
Attention, avec les nouvelles règles, les capacités activées ne seront plus jouées, mais activées.
Je ne sais pas trop ce qu'il en est de la formulation anglaise, mais vérifie.
___________________
Le 23/09/2011 à 11:23, Niicfromlozane avait écrit ...
Xeelan, c'est un peu le Mendeed du pauvre
|
Akuma70 Hors Ligne Membre Inactif depuis le 09/07/2010 Grade : [Nomade] Inscrit le 24/01/2009 55 Messages/ 0 Contributions/ 13 Pts | Envoyé par Akuma70 le Vendredi 26 Juin 2009 à 20:40
Hello // Bonjour
Alors, je me lance dans la confection d'une carte en anglais et la capacité est relativement compliquée a formuler ... pourtant, je m'y connais pas mal si je puis me permettre.
Donc voila la capa à vérifier :
FR :
Pour chaque 1 blessure infligée à l'adversaire ciblé, cet adversaire choisit l'un — il se défausse d'une carte de sa main; ou il met la carte du dessus de sa bibliothèque dans son cimetière; ou il retire de la partie une carte de son cimetière.
ANG :
For each 1 combat damage dealt to target oppenent, this oppenent chose one — He discard a card from his or her hand; or he put the top card of his library into his graveyard; or he remove target card from his graveyard from the game.
J'ai des soucis avec les "his or her". Je ne sais pas quand il faut les placer.
Voila, à vous la vérification !
[ Dernière modification par Akuma70 le 26 jun 2009 à 20h51 ]
___________________
Un booster Lorwyn avec 1 Cryptic + 1 cryptic premium ? Ca n'arrive qu'à moi !
|
Scyth Hors Ligne Membre Inactif depuis le 17/07/2019 Grade : [Sorcier] Inscrit le 16/11/2003 6986 Messages/ 0 Contributions/ 73 Pts | Envoyé par Scyth le Vendredi 26 Juin 2009 à 22:19
Essaye ça.
For each damage dealt to target opponent, he or she chooses one - he or she discards a card ; or he or she puts the top card of his or her library into his or her graveyard ; or he or she removes a card in his or her graveyard from the game.
Ca devrait être ce que tu recherches. Si c'est pour une carte d'éphémère ou de rituel, et donc il faut rajouter un "until end of turn/step/game..." quelque part. Si c'est pour une carte de permanent (enchantement par exemple), tu ne target pas de la même façon. Là, il faudrait dire :
When [...] comes into play, choose an opponent. For each damage dealt to choosen opponent, etc...
Pas besoin de préciser que c'est pour chaque "one" damage, le "each" en tient lieu.
Pas besoin non plus de préciser qu'il se défausse d'une carte de sa main, il peut pas la défausser d'un autre endroit.
[ Dernière modification par Scyth le 27 jun 2009 à 08h15 ]
___________________
Le 23/09/2011 à 11:23, Niicfromlozane avait écrit ...
Xeelan, c'est un peu le Mendeed du pauvre
|
Akuma70 Hors Ligne Membre Inactif depuis le 09/07/2010 Grade : [Nomade] Inscrit le 24/01/2009 55 Messages/ 0 Contributions/ 13 Pts | Envoyé par Akuma70 le Samedi 27 Juin 2009 à 11:09
ok merci bien ^^
C'est un permanent, mais je pensais que c'était pas nécessaire de cibler à son arrivée en jeu ...
Pour le "défausse d'une carte de sa main", j'ai hésité, mais j'ai préféré le mettre quand même. Je corrige donc ça de suite.
Par contre je crois que le 1 est nécessaire, comme sur Hostilité .
En tout cas, les "he or she" c'est rasoir en anglais
Merci de ton aide, j'aimerais bien avoir quand même la traduction d'un autre membre pour comparer
PS : oublier les "s" a la 3eme personne du singulier ... honte a moi !
___________________
Un booster Lorwyn avec 1 Cryptic + 1 cryptic premium ? Ca n'arrive qu'à moi !
|