rorixailelame Hors Ligne Membre Inactif depuis le 17/12/2012 Grade : [Druide] Inscrit le 19/01/2005 13 Messages/ 0 Contributions/ 45 Pts | Envoyé par rorixailelame le Mercredi 08 Mars 2006 à 20:45
Anglais: Players can't search libraries this turn.
Draw a card.
Version française: Les joueurs ne peuvent pas chercher dans leur bibliothèque ce tour-ci.
Piochez une carte.
Alors on prend en compte la carte anglaise ou française?
___________________
By angel_platinium...
|
smc Hors Ligne Membre Inactif depuis le 25/12/2022 Grade : [Divinité] Inscrit le 22/07/2004 10634 Messages/ 0 Contributions/ 109 Pts | Envoyé par smc le Mercredi 08 Mars 2006 à 20:49
les deux puisqu'elles disent la même chose
___________________ Archmage_Fou : tu es responsable de mc6 smc?
|
MonarkeNeko Hors Ligne Membre Inactif depuis le 12/09/2014 Grade : [Sorcier] Inscrit le 03/06/2004 1221 Messages/ 0 Contributions/ 70 Pts | Envoyé par MonarkeNeko le Jeudi 09 Mars 2006 à 13:41
leur
search libraries
les deux puisqu'elles disent la même chose
Malgré ma faible connaissance de l'anglais je pense pouvoir affirmer que non, c'est pas la même chose
Je sais pas laquelle est erroné, mais il me semble que c'est (comme d'habitude) la version française.
___________________ Mais qui est l'intru ? ^^
|
smc Hors Ligne Membre Inactif depuis le 25/12/2022 Grade : [Divinité] Inscrit le 22/07/2004 10634 Messages/ 0 Contributions/ 109 Pts | Envoyé par smc le Jeudi 09 Mars 2006 à 13:48
Je pense que c'est ta faible connaissance du Français qui est en jeu ici.
Les joueurs ne peuvent chercher dans aucune bibliothèque ce tour-ci.
La tournure avec "leur" est ici tout à fait correcte.
___________________ Archmage_Fou : tu es responsable de mc6 smc?
|
maveric78f Hors Ligne Membre Inactif depuis le 10/02/2012 Grade : [Druide] Inscrit le 10/03/2005 2537 Messages/ 0 Contributions/ 42 Pts | Envoyé par maveric78f le Jeudi 09 Mars 2006 à 13:51
leurS bibliothèqueS
Voilà la correcte orthographe.
___________________ Si ton labeur est dur, et si tes résultats sont minces,
rappelle-toi qu'un jour le grand chêne a été un gland comme toi.
|
Superarcanis Hors Ligne Modérateur Inactif depuis le 06/12/2023 Modération : Arts, Articles Grade : [Modo Forum] Inscrit le 03/08/2005 7345 Messages/ 1 Contributions/ 0 Pts | Envoyé par Superarcanis le Jeudi 09 Mars 2006 à 13:52
Inquisiteur Suprème
Créature - Wizard Lord
Engagez cinq sorciers dégagés que vous contrôlez : Cherchez dans la bibliothèque du joueur ciblé jusqu'à cinq cartes et retirez-les de la partie. Ce joueur mélange ensuite sa bibliothèque.
1/3
La question se pose avec ce genre de carte je pense.
"Leur" fait référence a la bibliothèque qu'un joueur possède, pas toutes les bibliothèques.
Dsl smc, je ne te suis pas sur ce coup.
___________________
|
MonarkeNeko Hors Ligne Membre Inactif depuis le 12/09/2014 Grade : [Sorcier] Inscrit le 03/06/2004 1221 Messages/ 0 Contributions/ 70 Pts | Envoyé par MonarkeNeko le Jeudi 09 Mars 2006 à 13:54
Version française: Les joueurs ne peuvent pas chercher dans leur bibliothèque ce tour-ci.
Les joueurs ne peuvent chercher dans aucune bibliothèque ce tour-ci.
Heu, c'est pas la même chose, vu que pour extraction craniène par exemple c'est l'adversaire qui cherche dans le deck et pas le joueur qui joue ombre de doute.
Je prenais la version du topic plus haut, si c'est ce qui est marqué sur la carte, la version française est erroné.
___________________ Mais qui est l'intru ? ^^
|
Ethernium Hors Ligne Membre Inactif depuis le 04/03/2007 Grade : [Divinité] Inscrit le 31/07/2003 2845 Messages/ 0 Contributions/ 134 Pts | Envoyé par Ethernium le Jeudi 09 Mars 2006 à 16:59
heu bon, dès que vous aurais finis, si y a erreur vous me le direz comme ca je rectiferais dans la base si besoin est...
Ether, parceque sinon, je m'en fout pas mal... :°)
Mais en connaissance de cause m'étonnerais que papy smc ait faux
___________________
|
smc Hors Ligne Membre Inactif depuis le 25/12/2022 Grade : [Divinité] Inscrit le 22/07/2004 10634 Messages/ 0 Contributions/ 109 Pts | Envoyé par smc le Jeudi 09 Mars 2006 à 17:03
si on avait mis des s, cela aurait sous entendu qu'ils en ont plusieurs chacun
___________________ Archmage_Fou : tu es responsable de mc6 smc?
|
smc Hors Ligne Membre Inactif depuis le 25/12/2022 Grade : [Divinité] Inscrit le 22/07/2004 10634 Messages/ 0 Contributions/ 109 Pts | Envoyé par smc le Jeudi 09 Mars 2006 à 17:04
dictionnaire académiqueLeur reste au singulier si plusieurs personnes possèdent communément un même objet, ou si l'on considère que chacun possède un seul objet séparément
___________________ Archmage_Fou : tu es responsable de mc6 smc?
|
Superarcanis Hors Ligne Modérateur Inactif depuis le 06/12/2023 Modération : Arts, Articles Grade : [Modo Forum] Inscrit le 03/08/2005 7345 Messages/ 1 Contributions/ 0 Pts | Envoyé par Superarcanis le Jeudi 09 Mars 2006 à 17:18
Ok pour les "s", n'empêche que "leur" fait référence à la bibliothèque que chaque joueur possède. Ici, la version original empeche de chercher dans une bibliothèque qu'on ne possède pas.
Pour moi la bonne traduction aurait été : Les joueurs ne peuvent pas chercher dans une bibliothèque ce tour-ci.
___________________
|
maveric78f Hors Ligne Membre Inactif depuis le 10/02/2012 Grade : [Druide] Inscrit le 10/03/2005 2537 Messages/ 0 Contributions/ 42 Pts | Envoyé par maveric78f le Jeudi 09 Mars 2006 à 17:20
Valeur distributive
Au plur. Malgré tout, ils les aiment bien, leurs mères! (LOTI, Mon frère Yves, 1883p. 15). Ils enfourchèrent leurs bicyclettes (BEAUVOIR, Mandarins, 1954, p. 229)
___________________ Si ton labeur est dur, et si tes résultats sont minces,
rappelle-toi qu'un jour le grand chêne a été un gland comme toi.
|
maveric78f Hors Ligne Membre Inactif depuis le 10/02/2012 Grade : [Druide] Inscrit le 10/03/2005 2537 Messages/ 0 Contributions/ 42 Pts | Envoyé par maveric78f le Jeudi 09 Mars 2006 à 17:21
... elles étaient chez elles. Leurs visages blanchis, tachés du rouge des lèvres et du noir des paupières, prenaient dans l'ombre le charme troublant d'un Orient de bazar à treize sous...
ZOLA, Nana, 1880, p. 1312.
___________________ Si ton labeur est dur, et si tes résultats sont minces,
rappelle-toi qu'un jour le grand chêne a été un gland comme toi.
|
maveric78f Hors Ligne Membre Inactif depuis le 10/02/2012 Grade : [Druide] Inscrit le 10/03/2005 2537 Messages/ 0 Contributions/ 42 Pts | Envoyé par maveric78f le Jeudi 09 Mars 2006 à 17:24
moi j'aurais dit dans LES bibliothèques. Parce que c'est la traduction exacte.
___________________ Si ton labeur est dur, et si tes résultats sont minces,
rappelle-toi qu'un jour le grand chêne a été un gland comme toi.
|
Superarcanis Hors Ligne Modérateur Inactif depuis le 06/12/2023 Modération : Arts, Articles Grade : [Modo Forum] Inscrit le 03/08/2005 7345 Messages/ 1 Contributions/ 0 Pts | Envoyé par Superarcanis le Jeudi 09 Mars 2006 à 17:26
Le 09/03/2006, maveric78f avait écrit ...moi j'aurais dit dans LES bibliothèques. Parce que c'est la traduction exacte.
Oui, mon "une" avait une valeur générale de toute façon.
___________________
|