Bleuz Hors Ligne Membre Inactif depuis le 30/04/2018 Grade : [Nomade] Inscrit le 01/01/2012 145 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts | Envoyé par Bleuz le Vendredi 15 Février 2013 à 22:02
C'est Shiri Appleby u__u
___________________
|
Weeds Hors Ligne Membre Inactif depuis le 31/01/2023 Grade : [Nomade] Inscrit le 07/02/2011 3593 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts | Envoyé par Weeds le Vendredi 15 Février 2013 à 22:08
Born December 7, 1978 (age 34)
WTF...
Weeds.
___________________ Si vis pacem para bellum
|
Bleuz Hors Ligne Membre Inactif depuis le 30/04/2018 Grade : [Nomade] Inscrit le 01/01/2012 145 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts | Envoyé par Bleuz le Vendredi 15 Février 2013 à 22:17
Elle a oublié de vieillir je crois.
/sale gosse
___________________
|
Superarcanis Hors Ligne Modérateur Inactif depuis le 06/12/2023 Modération : Arts, Articles Grade : [Modo Forum] Inscrit le 03/08/2005 7345 Messages/ 1 Contributions/ 0 Pts | Envoyé par Superarcanis le Vendredi 15 Février 2013 à 22:51
Oh les cons
___________________
|
NewMilenium Hors Ligne Membre Inactif depuis le 27/02/2017 Grade : [Nomade] Inscrit le 18/06/2010 5669 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts | Envoyé par NewMilenium le Vendredi 15 Février 2013 à 23:40
___________________ "A quel moment les mecs ont pris la confiance comme ça? On est 66 millions ils sont 577, si y'a baston ça fait 114000 contre 1 quoi, même en admettant que Gilbert Collard soit champion départemental de Karaté on devrait s'en tirer." Pierre-Emmanuel Barré
|
Borislehachoir Hors Ligne Membre Inactif depuis le 15/08/2024 Grade : [Nomade] Inscrit le 23/04/2004 7425 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts | Envoyé par Borislehachoir le Vendredi 15 Février 2013 à 23:58
New a écrit :
Non, y'a "basé sur". Il est pire parce-qu'employé par quasiment toute la France.
Celui-là je l'emploie souvent alors que je sais qu'il est grammaticalement faux, simplement parce que je ne sais pas trop quoi employer d'autre.
" Fondé sur " quand tu parles d'un bouquin c'est super moche. " Fondé sur le livre de " au secours. " adapté de " ça va mais si tu te répètes ça devient vite lourdaud, et quand c'est mettons sur la vie d'une personne célèbre, " basé sur " est le premier truc qui me vient spontanément à l'esprit. J'aimerais bien avoir une meilleure tournure mais je peine à en trouver.
Boris.
___________________
|
JiRock Hors Ligne Membre Inactif depuis le 28/02/2019 Grade : [Divinité] Inscrit le 07/11/2008 7048 Messages/ 10 Contributions/ 0 Pts | Envoyé par JiRock le Samedi 16 Février 2013 à 00:36
Merde, j'ai répondu sur l'autre topic (celui qui commence à se transformer en topicàflood tendance cinéma).
Pour parler d'un film qui part d'un bouquin, t'as "adapté de", "inspiré de", "pastiche" ou "parodie" en allant plus loin, "dans la veine de", "reprise" ou "transposition" (à l'écran), et je ne trouve pas que "fondé sur" soit si lourd que ça. De toute façon, si tu fais attention à ne plus employer une expression, elle finit par disparaître, question d'habitude, et sans qu'il y en ait des tonnes, les alternatives sont suffisamment nombreuses pour s'en passer.
Un film "met en scène", "porte à l'écran", "raconte", "retrace", "s'intéresse à" la vie d'une personne célèbre, par exemple. Là encore, idem. On est loin du cas de "parking" ou l'absence d'autres mots rend l'anglicisme obligatoire.
___________________ "My ancestor Toshiro used to say, 'Life is a series of choices between bad and worse'. I'm a master of making great bad choices."
|
jokerface Hors Ligne Membre Passif depuis le 03/07/2023 Grade : [Modo Forum] Inscrit le 22/08/2003 4551 Messages/ 0 Contributions/ 7 Pts | Envoyé par jokerface le Samedi 16 Février 2013 à 11:12
Si le principal problème de la maîtrise de la langue en France etait une utilisation fréquente d'expressions fausses, les professeurs de français seraient des gens heureux.
Mais quand je vois qu'en troisième certains ne savent même pas construire une phrase (donc pas un problème d'orthographe ni d'accord), je me dis que je préferais les voir écrire "par contre" 'monter en haut" "descendre en bas" "c'est le côté réaliste du livre" plutot que "nous allons voir de ce que la couverture du livre parle" (phrase authentique).
___________________ Le 23/02/2017 à 16:10, David avait écrit ...
Mon papa me disait : "on n'écrase par les fourmis, fils"
|
NewMilenium Hors Ligne Membre Inactif depuis le 27/02/2017 Grade : [Nomade] Inscrit le 18/06/2010 5669 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts | Envoyé par NewMilenium le Samedi 16 Février 2013 à 11:42
Certes.
Mais je répondais à Boris et n'ai ici qu'une visibilité auprès de gens sachant déjà construire une phrase.
Et j'aime bien prendre les trucs pour moi.
Toutes façons ce topic est trop convivial et n'a que 42 pages. Un genre d'hommage raté.
___________________ "A quel moment les mecs ont pris la confiance comme ça? On est 66 millions ils sont 577, si y'a baston ça fait 114000 contre 1 quoi, même en admettant que Gilbert Collard soit champion départemental de Karaté on devrait s'en tirer." Pierre-Emmanuel Barré
|
Pleykorn Hors Ligne Membre Inactif depuis le 30/06/2024 Grade : [Nomade] Inscrit le 08/12/2002 8175 Messages/ 1 Contributions/ 0 Pts | Envoyé par Pleykorn le Samedi 16 Février 2013 à 11:43
Le 16/02/2013 à 11:12, jokerface avait écrit ...
Si le principal problème de la maîtrise de la langue en France etait une utilisation fréquente d'expressions fausses, les professeurs de français seraient des gens heureux.
Mais quand je vois qu'en troisième certains ne savent même pas construire une phrase (donc pas un problème d'orthographe ni d'accord), je me dis que je préferais les voir écrire "par contre" 'monter en haut" "descendre en bas" "c'est le côté réaliste du livre" plutot que "nous allons voir de ce que la couverture du livre parle" (phrase authentique).
Je préfère encore lire des pléonasmes plutôt que "comme même"...
___________________
|
Dr_Z Hors Ligne Membre Inactif depuis le 28/05/2021 Grade : [Druide] Inscrit le 21/08/2007 5747 Messages/ 0 Contributions/ 45 Pts | Envoyé par Dr_Z le Samedi 16 Février 2013 à 11:53
Euh, je n'ai pas compris pourquoi "par contre" n'était pas une expression correcte.
___________________ Le 02/04/2020 à 15:21, Borislehachoir avait écrit ...
Tant que New ne redebarque pas nous sortir des regles de 83 pages avec 6 camps et 9 conditions de victoire cumulatives...
|
jokerface Hors Ligne Membre Passif depuis le 03/07/2023 Grade : [Modo Forum] Inscrit le 22/08/2003 4551 Messages/ 0 Contributions/ 7 Pts | Envoyé par jokerface le Samedi 16 Février 2013 à 11:55
D'après une de mes profs de lettres grammar nazie à la fac, il faut dire "en revanche" et non "par contre".
Edit : on en avait déjà parlé ici : de mémoire c'est pour une raison historique.
[ Dernière modification par jokerface le 16 fév 2013 à 11h56 ]
___________________ Le 23/02/2017 à 16:10, David avait écrit ...
Mon papa me disait : "on n'écrase par les fourmis, fils"
|
Borislehachoir Hors Ligne Membre Inactif depuis le 15/08/2024 Grade : [Nomade] Inscrit le 23/04/2004 7425 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts | Envoyé par Borislehachoir le Samedi 16 Février 2013 à 12:08
Le 16/02/2013 à 00:36, JiRock avait écrit ...
Merde, j'ai répondu sur l'autre topic (celui qui commence à se transformer en topicàflood tendance cinéma).
Pour parler d'un film qui part d'un bouquin, t'as "adapté de", "inspiré de", "pastiche" ou "parodie" en allant plus loin, "dans la veine de", "reprise" ou "transposition" (à l'écran), et je ne trouve pas que "fondé sur" soit si lourd que ça. De toute façon, si tu fais attention à ne plus employer une expression, elle finit par disparaître, question d'habitude, et sans qu'il y en ait des tonnes, les alternatives sont suffisamment nombreuses pour s'en passer.
Un film "met en scène", "porte à l'écran", "raconte", "retrace", "s'intéresse à" la vie d'une personne célèbre, par exemple. Là encore, idem. On est loin du cas de "parking" ou l'absence d'autres mots rend l'anglicisme obligatoire.
Pastiche ou parodie c'est très spécifique, dans ce cas-là c'est un détournement comique, comme par exemple les deux derniers OSS 117.
" Dans la veine de " ça sous-entend plus une filiation thématique, " dans la veine des films de Christopher Nolan " ( la veine étant surtout celle de ceux qui ne les ont pas vu ). " inspiré de " c'est un peu le même problème.
Reprise on est quasiment dans du remake, c'est encore spécifique.
Met en scène, porte à l'écran, c'est lourd non ? Je les trouve hyper pompeuses ces expressions.
Transposition ça me semble concerner deux cas précis : une reprise ultra-fidèle ( par exemple le film Sin City ) ou il n'y a pas d'effort d'adaptation, OU un changement de lieu ( genre l'Idiot, transposition du roman de Dostoievski au Japon ) ; ces deux cas étant là encore relativement rares.
Je tiens d'ailleurs à dire que " le métrage " pour dire " le film " c'est de la merde et c'est en plus incorrect ; sur MC je ne l'ai jamais lu, merci à vous, mais sur d'autres sites il fleurit de plus en plus.
Et si je suis moins géné par " basé sur " que par " impacter " c'est parce que " basé sur ", c'est de l'anglicisme de tous les jours, celui de ton voisin, du poivrot de comptoir au bar PMU ou de ton ami Willy qui est supporter de l'OM. " impacter " c'est l'anglicisme d'entreprise par excellence, tous ces gens qui optimisent des espaces, qui globalisents des imputs, qui font du process entre deux coups de mailing... Il y a une éternité - sept ans - j'ai travaillé dans une boite ou la patronne ne parlait QUE en anglicismes : phoning, reporting, briefing, même " c'est middlle " pour dire " c'est moyen ". Je l'aurais tuée cette conasse.
Boris.
___________________
|
kakkhara Hors Ligne Membre Inactif depuis le 09/07/2024 Grade : [Légende] Inscrit le 13/03/2004 4235 Messages/ 0 Contributions/ 468 Pts | Envoyé par kakkhara le Samedi 16 Février 2013 à 12:16
" dans la veine des films de Christopher Nolan " ( la veine étant surtout celle de ceux qui ne les ont pas vu ).
Merci d'avoir égayé ma journée.
___________________ "_Je joue attirance mortelle sur mon pisteur invisible et je t'attaque avec.
_ouais, j'ai pris 1
_ok ..."
|
Kakita_Kirby Hors Ligne Membre Inactif depuis le 15/01/2018 Grade : [Nomade] Inscrit le 24/10/2005 3633 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts | Envoyé par Kakita_Kirby le Samedi 16 Février 2013 à 12:30
*pour ceux qui comprendraient pas, faut cliquer sur l'image*
[ Dernière modification par Kakita_Kirby le 16 fév 2013 à 12h30 ]
___________________
|