Carte rééditée mais avec un nom différent.

Forum > Général > Questions de Règles Magic
Total : 7 Messages. Page n°1/1 - 1
Utilisateur(s) présent(s) sur ce sujet :
  • et 0 invités
Ce Sujet est Locké !

Triskel

Avatar de Triskel

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 20/07/2005

Grade : [Nomade]

Inscrit le 30/07/2003
368 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Triskel le Mardi 11 Janvier 2005 à 14:14


Salut,

voila j'aurais voulu une confirmation sur ce point de règles:
Dans un tournoi Type 2 officiel puis je jouer une carte (en l'occurence sol consacré/sol sacré) d'une précédente édition qui a été réédité en 8ème avec exactement le même texte mais juste le nom qui change?

Merci


lokiel

Avatar de lokiel

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 30/11/2011

Grade : [Nomade]

Inscrit le 31/08/2003
1568 Messages/ 0 Contributions/ 6 Pts

Envoyé par lokiel le Mardi 11 Janvier 2005 à 14:21


Si elles n'ont pas le même nom et même si elles sont autrement identiques elles ne sont pas considérées comme la même carte, tu peux donc en mettre 4 de chaque exemplaire par decks.

___________________

Lisez les règles du forum si vous voulez une réponse.
Sévère , strict, mais juste.

Triskel

Avatar de Triskel

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 20/07/2005

Grade : [Nomade]

Inscrit le 30/07/2003
368 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Triskel le Mardi 11 Janvier 2005 à 14:29


arghhh :/ ca m'arrange pas ca :/ je voulais justement utilisé une carte d'une précédente édition pour jouer dans le deck T2 . donc je peux pas mettre 1 sol sacré et 2 sol consacré ...je suis obligé de mettre 3 sol consacré ?


Triskel

Avatar de Triskel

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 20/07/2005

Grade : [Nomade]

Inscrit le 30/07/2003
368 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Triskel le Mardi 11 Janvier 2005 à 14:54


je viens de vérifier mais en fait le nom anglais est le même ...c'est le nom traduit en français qui est différent.
Donc je pense que là ca gène pas que je peux par conséquent jouer un sacred groung de l'édition strong dans un deck T2 ?


86Anakin

Avatar de 86Anakin

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 30/05/2017

Grade : [Nomade]

Inscrit le 04/08/2003
1003 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par 86Anakin le Mardi 11 Janvier 2005 à 15:09


En fait, le nom en français ne compte pas. Il faut se référer au nom anglais et si le nom anglais est le même (bien qu'un français, il y a 2 noms différents), les 2 cartes sont en fait les même : il ne pourra donc y avoir que 4 exemplaires au total dans le deck.

Mais tu pourras utiliser celle que tu veux ou méllanger les deux : çà n'a aucune importance puisque, de toute façon, c'est la même carte.

Par exemple, la carte Stalking Stone existe sous 2 noms en français : Pierre Mouvante en Tempête et Pierre en Chasse en Mirrodin ; tu peux donc jouer Stalking Stone en T2 quel que soit le nom en français

___________________

"Non, n’essaie pas, fait le ou ne le fait pas mais il n’y a pas d’essai". – Maître Yoda

Triskel

Avatar de Triskel

Hors Ligne

Membre Inactif depuis le 20/07/2005

Grade : [Nomade]

Inscrit le 30/07/2003
368 Messages/ 0 Contributions/ 0 Pts

Envoyé par Triskel le Mardi 11 Janvier 2005 à 15:18


c'est bien ce que je pensais (ou espérais lol)


lyon4

Avatar de lyon4

Hors Ligne

Modérateur Actif

Modération : Forum, Lexique, Cartes

Grade : [Modo Forum]

Inscrit le 15/01/2003
Dernière connexion : aujourd'hui, il y a 4h
31994 Messages/ 0 Contributions/ 191 Pts

Envoyé par lyon4 le Mardi 11 Janvier 2005 à 15:28


en effet , c'est le nom anglais qui compte. et seulement lui !

la carte "sol sacré" (sacred ground) a été editée sous ce nom ds le bloc tempete.
mais c'était une erreur de traduction, car une carte ice age (hallowed ground) avait déjà la traduction "sol sacré".

les reeditions de cette carte ont donc eu la traduction "sol consacré" pour ne pas répéter l'erreur.

c'est la meme erreur avec "pierres mouvantes" (stalking stones et rolling stones )
la , stalking stones a été traduites depuis par pierres en chasse et rolling stones par "Pierres agressives".
du coup il n'y a plus de "pierres mouvantes" officielle (les deux versions ayant chacune un nouveau nom)

il y a eu d'autres cas d'erreur ds les noms:
"bouleversement" traduisant deux cartes differentes : upheaval et Discombobulate (chamboulement en version corrigée)
"saccage" et "terre usée" deux traductions differentes pour la meme carte : lay waste

___________________

M'enfin !?

Comment mettre les textes/liens/images des cartes

PS: Les questions de règles c'est dans le forum Règles, pas en mp.

Total : 7 Messages. Page n°1/1 - 1